Bine aţi venit!

Sofia Birouri de Traduceri Autorizate

Despre noi

√ traduceri autorizate din/în peste 30 de limbi √ traduceri legalizate √ apostile √ declaraţii de valoare √ dosare de angajare (NMC – de exemplu) sau de cetăţenie √ vize ministeriale √ consiliere de specialitate

Povestea Sofia Traduceri Autorizate începe în anul 2005, când a fost deschis primul birou pe Esplanada din zona Hala Centrală. După câteva schimbări, am ajuns la 3 birouri poziţionate astfel încât să fim cât mai aproape de dumneavoastră, în orice zonă din Iaşi, respectiv în:

  • cartierul Alexandru cel Bun – după 7 ani petrecuţi în cadrul Biroului Notarial din Zimbru, ne-am mutat 150 de metri spre staţia Minerva, lângă Cofetăria Teiul, vis-a-vis de agenţia Fidelia Casa
  • cartierul Nicolina (în cadrul Societăţii Profesionale Notariale Bălan & Ciolpan, pe aleea Nicolina 13, lângă Supermarket Garibaldi)
  • zona Gară (în cadrul Societăţii Profesionale Notariale Frost & Dublea, pe strada Străpungere Silvestru 7).

Provocări au fost multe în cei peste 12 ani de existenţă, am crescut, ne-am dezvoltat, am învăţat alături de clienţi care ne-au devenit prieteni. Ceea ce nu s-a schimbat în acest timp este dorinţa noastră de a vă ajuta când aveţi nevoie de noi, iar acest sprijin să se ridice la nivelul aşteptărilor fiecăruia dintre dumneavoastră.

8647 Clienți mulțumiți!
14726 Proiecte duse la bun sfârșit!
19164 Cești de cafea!

Servicii

Încredere, profesionalism şi promptitudine sunt caracteristicile noastre, iar sutele de colaboratori (persoane fizice sau juridice) care ne-au călcat pragul în cei peste 12 ani de existenţă în Iaşi sunt cartea noastră de vizită.

Traducători - peste 30 limbi

Colaboratorii noștri sunt traducători autorizați de Ministerul Justiției cu o vastă experiență. Acoperim orice domeniu, de la traducerile tipizate la cele specifice, în următoarele limbi:

√ franceză √ engleză √ italiană √ spaniolă √ germană √ rusă √ ucraineană √ neogreacă √ olandeză/flamandă √ catalană √ maghiară √ bulgară √ finlandeză √ cehă √ norvegiană √ poloneză √ portugheză √ sărbo-croată √ slovacă √ suedeză √ turcă √ albaneză √ persană √ ebraică √ japoneză √ latină √ chineză √ lituaniană √ arabă √ slovenă √ daneză 

 

 

Rezerva-ti proiectul

Traduceri autorizate

Orice document tradus are în final semnătura și ștampila traducătorului autorizat, prin care certifică exactitatea traducerii efectuate, că textul prezentat a fost tradus complet, fără omisiuni, și că, prin traducere, înscrisului nu i-au fost denaturate conținutul și sensul.

Pot fi: √ acte auto √ acte de studii √ documente medicale √ acte personale √ orice tip de document √ contracte de muncă √ parteneriate √ acte administrative etc.

Domenii: √ general √ tehnic √ juridic √ medical √ economico-financiar 

* * * Acestea sunt aplicabile la oricare dintre cele 31 de limbi.

Rezerva-ti proiectul

Traduceri legalizate

Traducerile legalizate sunt acele traduceri autorizate care au în final legalizarea unui notar public. Pot fi legalizate doar traducerile efectuate de traducători autorizați de Ministerul Justiției, cu obligația de a prezenta notarului public documentul original ce a fost tradus, cf. Legii 36/1995.
Rezerva-ti proiectul
Cele mai populare

Apostile/ Supralegalizări

APOSTILA este certificatul aplicat pe actul original prin care se atestă faptul că documentul este oficial și se aplică doar pentru statele semnatare ale Convenției de la Haga (5 octombrie 1961).

SUPRALEGALIZAREA are același rol cu apostila, dar se aplică pentru folosirea actului în statele nesemnatare ale Convenției de la Haga amintită anterior sau în cele cu care România nu are tratate bilaterale pentru recunoașterea reciprocă a actelor.

Procedura completă cuprinde:   √ aplicarea apostilei pe original √ traducerea în limba țării de destinație √ legalizarea traducerii de către un notar public  aplicarea apostilei/ supralegalizării pe traducere.

Rezerva-ti proiectul

Vize ministeriale

Unele acte pot fi recunoscute de autoritățile naționale/străine doar după legalizarea acestora de către Ministerul Afacerilor Externe și, în unele cazuri, de Ambasada/Consulatul țării respective în România.

De exemplu: Pentru a putea fi înregistrată o căsătorie din Emiratele Arabe, actul trebuie să ajungă înainte de traducere la Ambasada Emiratelor Arabe în România și la Ministerul Afacerilor Externe.

Un alt exemplu este situația în care doriți să mergeți în Turcia cu o mașină închiriată.

Rezerva-ti proiectul

Declarații de valoare

DECLARAȚIA DE VALOARE este un document scris în limba italiană care indică valoarea unui act de studiu obţinut într-un alt stat decât cel italian. Se eliberează pentru  continuarea studiilor în Italia  participarea la concursuri publice  înscrierea la cursuri de formare  completarea dosarului de echivalare a studiilor din România.

Dosarul pentru obținerea declarației de valoare conține: adeverința de autenticitate, actele de studii și foile matricole/suplimente de diplomă, documentul de identitate, cerere. Acestea acte se pregătesc în diverse forme, în funcție de specific.

Rezerva-ti proiectul

Interpretariat pe domenii

Traducătorii cu care colaborăm sunt autorizați și pentru interpretariat. Pot fi asigurate servicii de interpretariat pentru o persoană sau grup restrâns la Oficiul Stării Civile, pentru obținerea permisului de ședere pentru tineri căsătoriți, la biroul notarial (pentru declarații, împuterniciri/ procuri, legalizarea semnăturii) întâlniri de afaceri, întâlnire cu medicul curant, vizitarea orașului etc.

De asemenea, poate fi asigurat și serviciul de interpretariat colectiv, prin participarea la evenimente, conferințe, seminarii sau prezentări pe diverse teme de interes.

Rezerva-ti proiectul

Consiliere de specialitate

Cu o experiență de peste 10 ani în traducerea autorizată a actelor, legalizarea lor, aplicarea de apostile/ supralegalizări/vize ministeriale putem să spunem că ne-am confruntat cu documente și situații dintre cele mai diverse.

Fiecare țară/autoritate/ instituție/firmă solicită actele în forme diverse (apostilare, supralegalizare, traduceri simple, traduceri autorizate, traducuceri legalizate, traducerea unei copii legalizate etc.). Noi știm exact cum se face, așa că poți lăsa totul în grija noastră. 

Rezerva-ti proiectul

O echipă dedicată formată din profesioniști!

Profesionalismul și promptitudinea sunt caracteristicile noastre!

Experienţă

Încredere, profesionalism şi promptitudine sunt caracteristicile noastre, iar sutele de colaboratori (persoane fizice sau juridice) care ne-au călcat pragul în cei peste 12 ani de existenţă în Iaşi sunt cartea noastră de vizită.

 

Testimoniale

Părerea clienţilor noştri este foarte importantă pentru noi!

Blog

Pentru informații suplimentare din domeniu, citiți-ne blogul!

Povestea Sofia Traduceri Autorizate începe în anul 2005, când a fost deschis primul birou pe Esplanada din zona Hala Centrală. După câteva schimbări (…)